Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w dół
...na rysunku 6.14 musi umożliwiać oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą siłą skierowaną
w dół
poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizm

A rig as shown
in
Figure 6.14 shall be capable of exerting a
downward
force on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide connected to the load-applying mechanism by means...
Stanowisko badawcze przedstawione na rysunku 6.14 musi umożliwiać oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą siłą skierowaną
w dół
poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizmem obciążającym.

A rig as shown
in
Figure 6.14 shall be capable of exerting a
downward
force on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide connected to the load-applying mechanism by means of universal joints.

...na rysunku 7.7 musi umożliwiać oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą siłą skierowaną
w dół
poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizm

A rig as shown
in
Figure 7.7 shall be capable of exerting a
downward
force on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide connected to the load-applying mechanism by means...
Stanowisko badawcze przedstawione na rysunku 7.7 musi umożliwiać oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą siłą skierowaną
w dół
poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizmem obciążającym.

A rig as shown
in
Figure 7.7 shall be capable of exerting a
downward
force on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide connected to the load-applying mechanism by means of universal joints.

...na rysunku 7.7 umożliwia oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą siłą skierowaną
w dół
poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizm

A rig as shown
in
Figure 7.7 shall be capable of exerting a
downward
force on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide, connected to the load-applying mechanism by means...
Stanowisko badawcze przedstawione na rysunku 7.7 umożliwia oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą siłą skierowaną
w dół
poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizmem obciążającym.

A rig as shown
in
Figure 7.7 shall be capable of exerting a
downward
force on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide, connected to the load-applying mechanism by means of universal joints.

Jeżeli czynniki te różnią się na korzyść wnioskodawcy, Enova może skorygować sumę pomocy finansowej
w dół
, uwzględniając faktyczną strukturę kosztów [23].

If these factors differ to the advantage of the applicant, Enova may adjust the financial aid
downward
to reflect the actual cost structure [23].
Jeżeli czynniki te różnią się na korzyść wnioskodawcy, Enova może skorygować sumę pomocy finansowej
w dół
, uwzględniając faktyczną strukturę kosztów [23].

If these factors differ to the advantage of the applicant, Enova may adjust the financial aid
downward
to reflect the actual cost structure [23].

Wysokość grzywny ustala się na podstawie kwoty odniesienia, którą można dostosowywać w górę lub
w dół
, uwzględniając szczególne okoliczności, o których mowa w ust. 3.

The fine shall be established on the basis of a reference amount that may be modulated upwards or
downwards
when taking into account the specific circumstances referred to in paragraph 3.
Wysokość grzywny ustala się na podstawie kwoty odniesienia, którą można dostosowywać w górę lub
w dół
, uwzględniając szczególne okoliczności, o których mowa w ust. 3.

The fine shall be established on the basis of a reference amount that may be modulated upwards or
downwards
when taking into account the specific circumstances referred to in paragraph 3.

D 4 Retencja powierzchniowa (np.: umieszczanie płynnych lub osadowych odpadów
w dołach
, stawach lub lagunach itp.)

D 4 Surface impoundment (e.g. placement of liquid or sludgy discards
into pits
, ponds or lagoons, etc.)
D 4 Retencja powierzchniowa (np.: umieszczanie płynnych lub osadowych odpadów
w dołach
, stawach lub lagunach itp.)

D 4 Surface impoundment (e.g. placement of liquid or sludgy discards
into pits
, ponds or lagoons, etc.)

...granicą pasma radiodyfuzyjnego o częstotliwości 790 MHz a granicą pasma przewidzianego dla łączy
w dół
[5]

Guard band between broadcasting band edge at 790 MHz and FDD
downlink
band edge [5]
Pasmo ochronne pomiędzy granicą pasma radiodyfuzyjnego o częstotliwości 790 MHz a granicą pasma przewidzianego dla łączy
w dół
[5]

Guard band between broadcasting band edge at 790 MHz and FDD
downlink
band edge [5]

Metoda ta może być stosowana
w dołach
, tunelach, kontenerach lub uprzednio uszczelnionych budynkach.

The method may be used
in pits
, tunnels, containers or building previously sealed.
Metoda ta może być stosowana
w dołach
, tunelach, kontenerach lub uprzednio uszczelnionych budynkach.

The method may be used
in pits
, tunnels, containers or building previously sealed.

Średnia zawartość wilgoci musi być liczbą całkowitą otrzymaną przez zaokrąglenie
w dół
dla wartości dziesiętnych między 0,01 a 0,49 oraz w górę – dla wartości dziesiętnych między 0,50 a 0,99.

The average moisture content must be a whole number given by rounding
down
for decimals between 0,01 and 0,49 and rounding up for decimals between 0,50 and 0,99.
Średnia zawartość wilgoci musi być liczbą całkowitą otrzymaną przez zaokrąglenie
w dół
dla wartości dziesiętnych między 0,01 a 0,49 oraz w górę – dla wartości dziesiętnych między 0,50 a 0,99.

The average moisture content must be a whole number given by rounding
down
for decimals between 0,01 and 0,49 and rounding up for decimals between 0,50 and 0,99.

Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego musi być skierowany w górę albo
w dół
, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or
downwards
as it is in the vehicle.
Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego musi być skierowany w górę albo
w dół
, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or
downwards
as it is in the vehicle.

Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany w górę albo
w dół
, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or
downwards
as it is in the vehicle.
Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany w górę albo
w dół
, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or
downwards
as it is in the vehicle.

Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany w górę albo
w dół
, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or
downwards
as it is in the vehicle.
Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany w górę albo
w dół
, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or
downwards
as it is in the vehicle.

Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany w górę albo
w dół
, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or
downwards
as it is in the vehicle.
Swobodny koniec taśmy wystający z elementu regulującego powinien być skierowany w górę albo
w dół
, podobnie jak w pojeździe.

The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or
downwards
as it is in the vehicle.

Firma BT nie podlega jedynie mechanizmowi korekt
w dół
– jak już wyjaśniono, mechanizm korekty stosowany wobec firmy BT bazuje na zmianach w udziałach w rynku.

BT is not subject to a
downward
revision mechanism only: as already explained, the revision mechanism applied to BT is based on the evolution of its market shares.
Firma BT nie podlega jedynie mechanizmowi korekt
w dół
– jak już wyjaśniono, mechanizm korekty stosowany wobec firmy BT bazuje na zmianach w udziałach w rynku.

BT is not subject to a
downward
revision mechanism only: as already explained, the revision mechanism applied to BT is based on the evolution of its market shares.

W wyniku takiego rozwoju sytuacji konieczna była korekta
w dół
prognoz gospodarczych: obecnie przewiduje się, że w 2013 r. realny PKB obniży się o 2,3 % ze względu na bardziej negatywny efekt...

These developments required a
downward
revision of the economic outlook: real GDP is now forecast to contract by 2,3 % in 2013 due to the more negative carry-over from 2012, stronger contraction in...
W wyniku takiego rozwoju sytuacji konieczna była korekta
w dół
prognoz gospodarczych: obecnie przewiduje się, że w 2013 r. realny PKB obniży się o 2,3 % ze względu na bardziej negatywny efekt przeniesienia z 2012 r., silniejszy spadek popytu krajowego z powodu wyższej niż wcześniej przewidywano stopy bezrobocia oraz ze względu na słabsze perspektywy popytu zewnętrznego.

These developments required a
downward
revision of the economic outlook: real GDP is now forecast to contract by 2,3 % in 2013 due to the more negative carry-over from 2012, stronger contraction in domestic consumption on the back of higher than previously anticipated unemployment, and a weaker outlook for external demand.

Indyjskie ceny sprzedaży na rynku krajowym były więc korygowane
w dół
o kwotę odzwierciedlającą te różnice.

The Indian domestic selling prices were therefore adjusted
downwards
by an amount which reflects these differences.
Indyjskie ceny sprzedaży na rynku krajowym były więc korygowane
w dół
o kwotę odzwierciedlającą te różnice.

The Indian domestic selling prices were therefore adjusted
downwards
by an amount which reflects these differences.

Producent chiński stwierdził, że wartość normalną należy skorygować
w dół
o kwotę stanowiącą różnicę między kosztem akceleratorów wyprodukowanych samodzielnie i tych zakupionych na zewnątrz, ponieważ...

The Chinese producer claimed that the normal value should be adjusted
downwards
by an amount representing the cost difference between self-produced and externally purchased accelerators, since the...
Producent chiński stwierdził, że wartość normalną należy skorygować
w dół
o kwotę stanowiącą różnicę między kosztem akceleratorów wyprodukowanych samodzielnie i tych zakupionych na zewnątrz, ponieważ chińskie przedsiębiorstwo produkuje akceleratory, natomiast producent z USA i przemysł unijny kupują je.

The Chinese producer claimed that the normal value should be adjusted
downwards
by an amount representing the cost difference between self-produced and externally purchased accelerators, since the Chinese company produces accelerators while the US producer and the Union industry purchases them.

Ceny sprzedaży na rynku krajowym Tajlandii skorygowano zatem
w dół
o sumę, która odzwierciedla te różnice.

The Thai domestic selling prices were therefore adjusted
downwards
by an amount which reflects these differences.
Ceny sprzedaży na rynku krajowym Tajlandii skorygowano zatem
w dół
o sumę, która odzwierciedla te różnice.

The Thai domestic selling prices were therefore adjusted
downwards
by an amount which reflects these differences.

W rezultacie wzrost PKB w latach 2013 i 2014 został skorygowany
w dół
o około 1 punkt procentowy odpowiednio do około -1 % i +1 %.

Consequently, GDP growth has been revised
downward
by about 1 percentage point
in
both 2013 and 2014 to around – 1 % and + 1 %.
W rezultacie wzrost PKB w latach 2013 i 2014 został skorygowany
w dół
o około 1 punkt procentowy odpowiednio do około -1 % i +1 %.

Consequently, GDP growth has been revised
downward
by about 1 percentage point
in
both 2013 and 2014 to around – 1 % and + 1 %.

...zakupów o wartości 4 milionów NOK wartość nieruchomości wyniosła 335 milionów NOK, a po korekcie
w dół
o 54 milionów NOK (niezbędnej ze względu na wynik metody zdyskontowanych przepływów pieniężnyc

Following certain purchases of NOK 4 million the value of real estate was NOK 335 million and the
downward
adjustment of NOK 54 million (necessitated by the result of the discounted cash flow method)...
Po dokonaniu zakupów o wartości 4 milionów NOK wartość nieruchomości wyniosła 335 milionów NOK, a po korekcie
w dół
o 54 milionów NOK (niezbędnej ze względu na wynik metody zdyskontowanych przepływów pieniężnych) wartość nieruchomości wyniosła 281 milionów NOK.

Following certain purchases of NOK 4 million the value of real estate was NOK 335 million and the
downward
adjustment of NOK 54 million (necessitated by the result of the discounted cash flow method) meant that the value of real estate was NOK 281 million.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich